首上名景展

今回の韓国、中国、日本の交流展のタイトルは「ソウル、上海、名古屋、景徳鎮」の地名の頭文字を
並べてつけられました。様々なルーツやバックグラウンドを持つ作家が出会い、人と人のつながりが
生まれ、そして名古屋という都市に集い、そしてまた新しいつながりが生まれる。そんな思いの込め
られた展覧会となっています。ソウルからはWoo Kwanho(禹宽壕)Park Jung gun(朴正根)
Sheen Seungeun (申昇恩)Kim Hyunsuk (金鉉淑)が。 上海からHe Yibo(何一波)が。 名古屋からは
Naoto Nakada (中田ナオト) Naoki Koide (小出ナオキ)が。 そして景徳鎮から
Wang Yuzhe (王宇哲)が集い、作品を展示いたします。 それぞれの作家の作品から生まれる新しい
関係性や出会いを感じていただければ幸いです。

수상명경전 首上名景展

이번 한‧중‧일 교류전의 제목인 「수상명경(首上名景)」
은 ‘서울, 상하이, 나고야, 징더전’ 네 도시 이름의 첫 글자를 모아 붙인 것입니다. 다양한 뿌리와 배경을
지닌 작가들이 만나 사람과 사람의 연결이 이루어지고, 나고야라는 도시로 모여 또다시 새로운
인연이 싹트는—그러한 의미가 담긴 전시입니다.

서울에서는 Woo Kwanho(우관호),
Park Jung gun(박정근), Sheen Seungeun(신승은), Kim Hyunsuk(김현숙)이, 상하이에서는 He Yibo(허이보)가,
나고야에서는 Naoto Nakada(나카타 나오토), Naoki Koide(나오키 코이데)가, 그리고 경덕진에서는
Wang Yuzhe(왕위저)가 모여 작품을 전시합니다.

각 작가의 작품에서 움트는 새로운 관계와 만남을 느껴보실 수 있기를 바랍니다.



首上名景展 这次韩中日交流展的标题「首上名景」

是由“首尔、上海、名古屋、景德镇”这四个地名的首字组合而成。来自不同背景与根源的艺术家们在此相遇,
人与人之间产生连结,并在名古屋这座城市聚集,再次孕育出新的联系。这正是本次展览所承载的意义。
来自首尔的有:Woo Kwanho(禹宽壕)、Park Jung gun(朴正根)、Sheen Seungeun(申昇恩)、Kim Hyunsuk(金鉉淑)。
来自上海的有:He Yibo(何一波)。 来自名古屋的有:Naoto Nakada (中田ナオト)、Naoki Koide(小出ナオキ)。
来自景德镇的有:Wang Yuzhe(王宇哲)。

他们将汇聚一堂,呈现各自的作品。希望观者能在作品之间感受到新的关系与相遇。